Como recoge el periódico El Mundo en su suplemento el Navegante : El ‘software libre» de un español vence a Microsoft en las escuelas camboyanas
y es otro ejemplo que sigue dando sentido a mi forma de entender las nuevas tecnologías y por lo tanto título a este humilde blog.
Como relata el artículo, gracias al software libre, las aplicaciones educativas han posido ser ajustadas al idioma de Camboya y favorecer el aprendizaje. Es lo que tiene acceder al código, no ser esclavos de políticas de actualización o localización de multinacionales norteamericanas, y que estás te impongan si tu idioma debe o no estar en las aplicaciones o cuando debes cambiar de equipo porque el que tenías hasta ahora y te funcionaba perfectamente deja de funcionar con la última versión de un programa.
Me quedo además con estas líneas del artículo:
«Si Naciones Unidas concluyó en 2007 que sin desarrollo tecnológico no hay desarrollo económico, Solá añade a la máxima que «la tecnología tiene que ser accesible en el idioma local».»
Con siete presidentes en menos de 10 años, numerosos escándalos de corrupción, y una criminalidad…
El caso del bolso de la hija de Yolanda Díaz es un ejemplo perfecto de…
Los resultados de la consulta del Pacto Histórico el pasado 26 de octubre han generado…
Anticipar una crisis reputacional no es cuestión de suerte, sino de estrategia. Con escenarios comunicativos…
Proponemos una guía sintética de cómo articular una estrategia comunicativa eficaz para enfrentarse a una…
El Pacto Histórico, coalición de gobierno liderada por Gustavo Petro, define su rumbo en una…